PDA

Ver la versión completa : Semana XLV: Resumen de contenidos



CaVaYeRo
11th September 2006, 15:04
Se acabó. Fin de la espera. Nos despedimos de la última semana antes del tri-evento de la Gran N, marcada por el anuncio de Sony y los datos opuestos de Nintendo. Pero no sólo de espera viviremos estos días. Descubre cómo.

::Artículo completo:: (http://www.revogamers.net/index.php?do=viewarticle&id=430)

Colmi
11th September 2006, 15:08
muy buen resumen, pero SHIN chan va con H intercalada

CaVaYeRo
11th September 2006, 15:10
muy buen resumen, pero SHIN chan va con H intercalada

thx, lo hice como es un pecadorl!

kouk9999
11th September 2006, 15:19
Y como sabemos que no, hemos hablado con nuestro amigo Link para que nos acompañe con su última aventura hasta el próximo jueves. Recibidle como se merece.
mmmm........ :sorrisa:

Buen resumen, lo que daria por ver el proximo resumen ahora... :^^¡:

_~lee~_
11th September 2006, 15:22
Espero a nuestro amigo Link con mucha impaciencia :sorrisa:

darko10
11th September 2006, 15:25
:eee?:

Mortimor
11th September 2006, 16:19
ESo eso, que coño pasa con Link. :cunao:

OSOLEMIO
11th September 2006, 16:24
Se me están haciendo eternos estos cuatro dias...me dá en la nariz que van a estar muy cargados de información, pero de la buena, y lo mejor de todo confirmada y definitiva.

REDRUNNER
11th September 2006, 16:28
¿Cómo lo vamos a recibir como se merece si aún no lo hemos visto? :^^¡:

wichu
11th September 2006, 16:31
Me pregunto como sera el resumen de la proxima semana :^^¡:

chau!

pyp
11th September 2006, 16:34
gran resumen, que emocion falta poco, 3 largos dias, ojala pudiese adelantar el callendario

CaVaYeRo
11th September 2006, 18:52
¿Cómo lo vamos a recibir como se merece si aún no lo hemos visto? :^^¡:

El héroe del tiempo no se inquietaría ante la espera.


:P

SamusAran
11th September 2006, 19:09
Porqué el héroe del tiempo ya lo sabe TODO :cunao:

GCJ205
11th September 2006, 19:51
El héroe del tiempo no se inquietaría ante la espera.
Porque el tocaría la "canción del doble tiempo"... :cunao:

Ejem, nos podrías dar una "pista" de lo que nos "espera"... :sorrisa:

JoseLeo
11th September 2006, 20:01
Muy bueno el resumen... pero no creen que estan subiendose mucho...
es decir, que pasaria que solo muestran juegos en su fase final y ya.

Y dejan la info de fecha de salida y precio para una conferencia express en el TGS

Creo que es muy apresurado para decir en 5 dias sabremos TODO, en 5 dias ya sabremos que nos compraremos y demás...

Solo les pido mesura... y piensen que tambien no podrian decir nada de nada (pero si mostrar juegos) y luego el golpazo de falta de info hacen aparecer la bola de convenencieros que se ponen en contra de Nintendo...


Tal vez alguien diga que soy pesimista...
No lo soy
Solo soy realista...

Bien podrian decir todo y dejarnos orgameados
ó
bien podrian no decir nada solo mostrar y en el TGS con una conferencia soltarnos la bomba

REDRUNNER
11th September 2006, 20:05
o
bien podríamos postear en el "post sicopreparatorio antes del 14 sep" y pasar un buen rato :sorrisa: .

Knopkern
11th September 2006, 20:13
Es verdad que podrían no decir nada, "jodernos" a todos rollo Leipzig y segundos después nos montamos una web rollo ¡Wii are waiting Nintendo! Pero que anuncien 3 eventos, casi sincronizados, en los diferentes continentes, justo antes del TGS, siendo septiembre (dijeron que en septiembre soltarían info si mal no recuerdo), la no participación a la feria de Japón y el hecho de que casi estamos en el cuarto trimestre de 2006 hacen pensar que lo más lógico es que digan TODO o MUCHO de una vez por todas. Además, ¿Qué sentido tendría esperar para decirlo? No creo que el mercado estuviera preparado para que la Wii saliese de un dia para el otra. Lo razonable es que esperen un mes para que las revistas hablen de ello, los foros se empapen de posts y todo esto.

revogitano
12th September 2006, 05:21
Aquí va el sacafaltas oficial:

- "Kioto" está mal que yo sepa, es "Kyoto".
- "acontenciomientos" está mal, es "acontecimientos".
- "para el próximoa Tokio Game Show" sería "para el "próximo Tokyo Game Show".

Nada más tras el revisado rápido, quizás haya más faltas. Recomiendo que algún redactor revise el texto con un poco de calma.